Biblia Reina Valera Amen Amen Here

Respondióle Simón Pedro: Señor, ¿a quién iremos? Tú tienes palabras de vida eterna.

Entonces les dijo Jesús: Amén, amén os digo: El que no naciere de nuevo, no puede ver el reino de Dios. biblia reina valera amen amen

Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque ellos serán saciados; mas ay de los que están ricos en su propia opinión, porque ya han recibido su consuelo. Respondióle Simón Pedro: Señor, ¿a quién iremos

The Reina-Valera translation was a monumental task that required meticulous attention to detail. The translators worked from the original Hebrew, Greek, and Aramaic texts, as well as existing translations in other languages, such as Latin and Italian. Their goal was to create a faithful and accurate rendering of the Bible in Spanish, while also making it accessible to a broad audience. The result was a masterpiece of Spanish literature that conveyed the richness and depth of the original biblical text. Bienaventurados los que tienen hambre y sed de

The use of "Amen" in this context serves several purposes. Firstly, it emphasizes the gravity and solemnity of the declaration being made. Secondly, it expresses agreement and ratification of the words that have been spoken. Finally, it serves as a doxological expression, acknowledging God's sovereignty and majesty.

Aconteció que, enseñando Jesús a la multitud junto al mar de Galilea, levantó su voz y dijo: Escuchad, y entended lo que el Espíritu dice a las iglesias.